




在同声翻译中,对原语中的字、词、句有时候很难译得十全十美,译员要努力做到的是根据接受的词、句及语篇内容掌握原语发言人要传达的主要信息,同时用听众很容易理解的语言方式表达出来。根据设备的传输原理,可分为有线和无线两种。有线同传设备多用于一些固定的会议场所,有不便于移动、不便于租赁等缺点,在2010年之前已从市场上退出。同声传译作为一种翻译方式,其很大特点在于效率很高,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,很多达到十多秒,因此可以保证讲话者作连贯发言,而不会影响或中断讲话者的思路。
同声传译作为一种翻译方式,其很大特点在于效率很高,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,很多达到十多秒,因此可以保证讲话者作连贯发言,而不会影响或中断讲话者的思路。同声传译员通过的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。同声传译是指口译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室,俗称“箱子”里,中英同传,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地翻译成目的语,其译语输出通过话筒输送。
目前,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译的方式。特点是讲者连续不断地发言,而译者是边听边译,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,至多达到十多秒。红外无线同声传译设备,可以保证在任何类型的会场中进行无线的发射和接收。利用红外发射机可将各种语言传送到会议的各部位,用带有耳机的个人红外接收机收听。译员机和翻译间的个数将根据会议语言数来定。同传耳机(代表接收单元)根据参会人数来定。
济南中英同传-鹰米智能科技音质清晰由安徽鹰米智能科技有限公司提供。“团队导游机,自助导游机,无线讲***”选择安徽鹰米智能科技有限公司,公司位于:合肥市高新区星梦园F1栋B座19层,多年来,鹰米智能科技坚持为客户提供好的服务,联系人:朱经理。欢迎广大新老客户来电,来函,亲临指导,洽谈业务。鹰米智能科技期待成为您的长期合作伙伴!同时本公司还是从事讲***,电子导游讲***,无线讲***的厂家,欢迎来电咨询。