善缘宝鼎设计为三足鼎立造型,鼎高7.158米,直径5.8米,重90吨。大鼎分3层,鼎耳高1.842米,鼎身高3.68米,鼎足高1.48米。鼎身一周分8格,其中6格分别为四教名山实景图、西来寺全景图及募鼎图,另两格分别铭有“西来古寺”和“善缘宝鼎”八个大字。
Shanyuan baoding design for the three tripod shape, ding high 7. 158 meters, maximum diameter 5. It"s 8 meters and weighs 90 t. It had three tiers and its ears were one high. 842 meters, ding height 3. 68 meters, full height 1. 48 meters. The tripod has eight compartments in one week, among which six compartments are the real picture of the four famous buddhist mountains, the panorama of the xilai temple and the jading tripod. The other two compartments are respectively inscribed with eight characters: "xilai ancient temple" and "shanyuan baoding".







铜鼎作为早期的一种器具,具有自己的功能与精神标志。不仅在那个时代的生活以及精神文明体系发挥了非常重要的作用。
铜鼎出现时也是作为捧住食物或烧水用,但是后来, 铜鼎成为的象征。在商周时期,有这样一个规定,在过节或过寿时,铸铜鼎厂家,在富贵家族中,谁得到的鼎多或者说谁得到的鼎大,就表明谁的地位,所以在那时,人们除送佛像等礼品外,还在送鼎,这也表示着对主人的尊敬。随着时光流逝,虽然铜鼎已不再代表,但它存在的艺术价值是不可磨灭的,是任何物质都不能代替的,还永远留在悠久的历史中。






铜鼎是从陶制的三足鼎演变而来的,起初用来烹煮食物,精工铸铜鼎,后主要用于祭祀和宴享,是商周时期重要的礼器之一。鼎,古代原是饪食器,后来变为统治政治权利的重要象征,视为镇国之宝和传国之宝,也是“明贵贱,广州铸铜鼎,别上下”等级制的标志。
Copper tripod evolved from pottery tripod. It was first used to cook food, then mainly used for sacrifice and feast. It was one of the most important ritual vessels in Shang and Zhou Dynasties. Ding,铸铜鼎雕塑, originally a cooking utensil in ancient times, became an important symbol of the political rights of the ruling class. It was regarded as the treasure of town and country and the treasure of spreading the nation. It was also the symbol of the hierarchical system of "noble and cheap, distinguishing from superior and inferior".
广州铸铜鼎-铸铜鼎雕塑-汇丰铜雕(推荐商家)由唐县汇丰工艺品厂提供。唐县汇丰工艺品厂坚持“以人为本”的企业理念,拥有一支高素质的员工***,力求提供更好的产品和服务回馈社会,并欢迎广大新老客户光临惠顾,真诚合作、共创美好未来。汇丰铜雕——您可信赖的朋友,公司地址:河北保定市唐县田家庄工业区,联系人:邸志峰。