企业资质

安徽译博翻译咨询服务有限公司

普通会员6
|
企业等级:普通会员
经营模式:商业服务
所在地区:安徽 合肥
联系卖家:韩经理
手机号码:18949866434
公司官网:www.bontranslation.com
企业地址:安徽省合肥市包河区徽州大道1158号建银大厦4楼
本企业已通过工商资料核验!
企业概况

译博翻译是国内较早采用人工+AI技术的综合性多语种翻译机构,本公司集语言翻译、国际项目咨询为一体,旗下有译博翻译(安徽合肥)、译博翻译(北京)、译博翻译(浙江宁波)、安徽启冉科技有限公司等多家配套机构。2016年初陆续在俄罗斯圣彼得堡、澳大利亚墨尔本以及玻利维亚拉巴斯设立业务受理机构,搭建了国内外立......

图纸翻译价格给您好的建议 百种语言翻译译博

产品编号:1288316773                    更新时间:2020-03-21
价格: 来电议定
安徽译博翻译咨询服务有限公司

安徽译博翻译咨询服务有限公司

  • 主营业务:笔译,口译,文件翻译,**翻译,图纸翻译,网站翻译,字幕
  • 公司官网:www.bontranslation.com
  • 公司地址:安徽省合肥市包河区徽州大道1158号建银大厦4楼

联系人名片:

韩经理 18949866434

联系时务必告知是在"产品网"看到的

产品详情





笔译翻译的技巧,时间状语,时间状语常常可以直接翻译,一般译到主句前。有的时间状语从句的引导词除了表示时间以外,还会附带条件性,所以在翻译的时候要译出条件关系。原因状语,英语中的状语位置比较灵活,既可以放在主句前也可以置于主句后,而中文表达常常需要遵循“前因后果”的顺序,所以在翻译的时候也要注意调整好语序。





笔译翻译的技巧,译成汉语的主动句,一般被动句的主语是无生命的主语,笔译翻译时常常要将原文的主语译为汉语中的主语。主语宾语颠倒位置,一般英语中,当动作主体的词前加上by时或由介词短语构成时,在译文中by后边的动作主体词或该介词短语中的名词就要充当主语,宾语则是由原文中的主语充当。增加主语,一些被动句在译为主动句时要增加一些主语,比如我们、人们、大家等等。




笔译翻译的标准是什么样的呢,笔译翻译尽量采用短句,英文当中有很多句子非常长,要是完全按照英文句式来做的话,翻译出来的中文则会拖着长长的定语或者状语。很容易造成句式杂糅或者病句,让读者理解起来非常困难。因此,面对这种情况,译员要合理分割句子主谓宾结构,将长句变为几个短句,以主从复合句的形式展现给读者。




安徽译博翻译咨询服务有限公司电话:0551-63667651传真:0551-63667651联系人:韩经理 18949866434

地址:安徽省合肥市包河区徽州大道1158号建银大厦4楼主营产品:笔译,口译,文件翻译,**翻译,图纸翻译,网站翻译,字幕

Copyright © 2025 版权所有: 产品网店铺主体:安徽译博翻译咨询服务有限公司

免责声明:以上所展示的信息由企业自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布企业负责。产品网对此不承担任何保证责任。