释义
阿罗汉,梵语arhat,巴利语arahant。我们常说的"罗汉"实为"阿罗汉"的简称。为声闻四果之一,罗汉照片集锦 如来十号之一。又作阿卢汉、阿罗诃、阿啰呵、阿黎呵、遏啰曷帝。略称罗汉、啰呵。意译应、应供、应真、杀贼、不生、无生、无学、***。指断尽三界见思之惑,证得尽智,而堪受世间大供养之圣者。此果位通于大、小二乘,然一般皆作狭义之解释,专指小乘佛j教中所得之***z高果位而言。若广义言之,则泛指大、上座部佛j教中之***z高果位。
据《成唯识论》卷三载,阿罗汉通摄三乘之无学果位,故为佛之异名,亦即如来十号之一。另据俱舍论卷二十四举出,阿罗汉乃声闻四果(四沙门果)之一,为上座部佛j教之极果。可分为二种,即:
(一)阿罗汉向,指尚在修行阶段,而趋向于阿罗汉果者。
(二)阿罗汉果,指断尽一切烦恼,得尽智而受世间大供养之圣者。证入此果位者,四智圆融无碍而无法可学,故称无学、无学果、无学x位;若再完成无学正j见乃至无学正定之八圣道,以及无学解脱、无学正智等十种无漏法,则称为十无学支。蓝丽娜国画《罗汉》
关于阿罗汉之语义,据 《大智度论》 卷三、 《大乘义章》 卷十七本、翻译名义集卷一、卷二等举出杀贼、不生、应供三义,称为阿罗汉三义,为自古以来***常见之说。即:
(一)杀贼,贼,指见、思之惑。阿罗汉能断除三界见、思之惑,故称杀贼。
(二)不生,即无生。阿罗汉证入涅盘,而不复受生于三界中,故称不生。
(三)应供,阿罗汉得漏尽,断除一切烦恼,应受人天之供养,故称应供。梵语arhan,为梵语arhat(阿罗汉)之单数主格,意译受供养、受尊敬,故上述三义中,以应供一义较为适切。此外,慧远于大乘义章卷二十末亦以应化一切众生、断尽诸惑等四义j解释阿罗汉。《善见律毗婆沙》卷四云:出打坏三界车辐、远离一切恶业、无覆藏等五种阿罗汉之释义。
阿难***
阿难全称阿难陀。意为庆喜,系释尊的堂弟。他聪慧博学善记忆,年青出家后二十余年间为佛陀之常随侍者。对佛陀所说佛法多能朗朗记诵,故誉为「多闻第1」。阿难尊z者天生容貌端正,面如罗汉满月,眉目俊秀,行仪清净,虽已出家却常有妇女对他心仪好感,然尊z者志操坚定,勤修梵行,终能广结佛缘度化众生。
阿难尊z者,忙于僧团寺务,于佛陀生前未能开悟,佛陀涅盘时悲而恸哭;后受大迦叶尊z者教诫,发愤用功而开悟。于首s次结集经典会中,被指为诵出经文者,对于佛法经典之传持,功绩极大。尊z者温和善良,佛陀之姨母摩诃波阇波提欲入教团,尊z者即再三请求佛陀终蒙许可,故对比丘尼教团之成立功劳至巨。 佛陀传法予摩诃迦叶尊z者,迦叶尊z者再传法予阿难尊z者,故阿难尊z者为付法藏之第二祖。在中国的佛j教造像中,阿难尊z者通常雕塑成五官俊秀、行仪端详的年青比丘。与迦叶尊z者一起胁侍在佛陀两旁。
相关记载
据经典记载,有十六位佛的弟子受了佛的嘱咐,不入涅盘。十八罗汉的完整套图 公元2世纪时狮子国(今斯里兰卡)庆友尊z者作的《法住记》中,记载了十六阿罗汉的名字和他们所住的地区。这部书由唐代玄奘法师译出之后,十六罗汉便普遍受到我国佛j教徒的尊奉。到五代时,绘画雕刻日益兴盛起来。
后来画家画成了十八罗汉,推测画家原意可能是把《法住记》的作者庆友和译者玄奘也画在一起。但后人标出罗汉名字时,误将庆友列为第十七位住世罗汉,又重复了第1位阿罗汉宾头卢的名字成为第十八位。虽然宋代已经有人指出了错误,但因为绘画题赞者有著z名书画家和文学家,如贯休、苏东坡、赵松雪等人,所以十八罗汉很容易地在我国流传开来。
