








It"s a simple process. You put a few drops of the liquid on the tear, apply warm water and press the edges together for a minute. The fabric reattaches and essentially self-repairs, said Melik Demirel, a professor of engineering science and mechanics at Penn State.
修正过程很简略。宾夕法尼亚州立大学工程科学和力学***梅利克·德米雷尔表明,只需求滴几滴这种***液体在破碎的织物上,以温水热敷,将破了的纺织物压在一同一分钟,问题就能轻松处理。
神奇!新式织物撕破后遇水能自愈!

Job seekers aren’t using dress codes as their driving force for picking an employer, but they are c***idering it while debating how they would fit in, Mr. Pigat said.
皮加特说,服装规则不是求职者拿来挑选雇主的决议性驱力,不过当他们思考自个与公司文明是不是契合时,就会把这件事思考进去。

“We’re inviting you to bring your personal taste and handcrafted style to work,” Star told workers in its new policy. “As ambassadors of the Stars brand, you should feel proud of your own look as you tie on the green apron.”
“咱们期待你在作业时展示自个品尝与手作个性,”星巴克在新的指导方针里通知职工。“身为星巴克的品牌大使,你在系上绿围裙的时候,也该为自个的表面感到骄傲。”

