企业资质

鸿御(上海)国际贸易有限公司

银品会员8
|
企业等级:银品会员
经营模式:
所在地区:上海 上海
联系卖家:
手机号码:
公司官网:www.wh-skf.com
企业地址:
企业概况

当前位置:网站首页>关于我们关于我们公司介绍鸿御(上海)国际贸易有限公司是一家以进口轴承销售为主的机电公司,公司位于上海,本公司在工业领域已有多年的轴承配套及工业服务经验,在新老客户有着良好的口碑。公司专业代理进口轴承,涉及品牌:德国FAG轴承、INA轴承,日本NSK轴承、IKO轴承、KOYO......

SKF进口轴承2201TN9施力及润滑的步骤要点

产品编号:612477515                    更新时间:2019-05-16
价格: ¥99.00

鸿御(上海)国际贸易有限公司

  • 主营业务:江苏SKF轴承,江苏FAG轴承,江苏INA轴承,江苏NSK轴...
  • 公司官网:www.wh-skf.com
  • 公司地址:

联系人名片:

联系时务必告知是在"产品网"看到的

产品详情

在工作过程中,由于进料对滚动轴承的冲击载荷较大,偏心块高速旋转产生的离心力和加速度较大,工作环境中粉尘较多。使用轴承类型和极限。速度、安装和装配尺寸、间隙、自润滑性能要求高。SKF进口轴承在这种恶劣的工作条件下很容易工作。如果在设计初期没有正确选择轴承,将缩短轴承寿命。

1。轴承油浴润滑:
1. Bearing oil bath lubrication:
油浴润滑是中低速轴承常用的润滑方法。轴承的一部分浸入油箱中。润滑油由旋转轴承部件携带,然后流回油箱的油面。油位应略低于极低滚动元件的中xin。
Oil bath lubrication is a common lubrication method for medium and low speed bearings. Part of the bearing is immersed in the tank. Lubricating oil is carried by rotating bearing parts and then flows back to the oil surface of the tank. The oil level should be slightly lower than the middle Xin of the very low rolling element.
2。轴承油减少:
2. Bearing oil reduction:
滴灌润滑适用于需要定量供应的轴承零件。通常每3-8秒一滴油。机油过多会导致轴承温度升高。
Drip irrigation lubrication is suitable for bearing parts requiring quantitative supply. Usually every 3-8 seconds a drop of oil. Too much oil will cause the bearing temperature to rise.
3。轴承循环油润滑:
3. Bearing circulating oil lubrication:
过滤后的油经油泵输送至SKF进口轴承,轴承经润滑油过滤冷凝。由于循环油可以带走一定量的热量,使轴承冷,这种方法适用于转速较高的轴承零件。
The filtered oil is transported to SKF imported bearing by oil pump, and the bearing is filtered and condensed by lubricating oil. Because the circulating oil can take away a certain amount of heat and make the bearing cold, this method is suitable for bearing parts with higher rotational speed.
4。轴承喷油润滑。
4. Bearing oil injection lubrication.
干燥的压缩空气通过喷雾器与润滑油混合,形成油雾。在喷射轴承中,气流可以有笑地冷凝轴承,防止杂质***。该方法适用于高速、高温轴承部件的润滑。
The dry compressed air is mixed with the lubricating oil through the sprayer to form an oil mist. In jet bearings, air flow can laughably condense the bearings to prevent impurities from intruding into them. This method is suitable for lubrication of high-speed and high-temperature bearing components.
5。轴承的喷雾润滑:
5. Spray lubrication of bearings:
高压油通过油泵的喷嘴注入轴承,注入轴承的油通过轴承的另一端流入油箱。当轴承高速旋转时,滚子和保持架周围的气流以相当高的速度形成。在SKF进口轴承一般润滑方式下,润滑油难以输送到轴承上。此时,bi须通过高压喷射将润滑剂注入轴承,喷嘴的位置应在内环和保持架中xin之间。
The high-pressure oil is injected into the bearing through the nozzle of the oil pump, and the oil injected into the bearing is flowed into the tank through the other end of the bearing. When the bearing rotates at a high speed, the air flow around the roller and cage forms at a fairly high speed. Under the general lubrication mode of SKF imported bearings, it is difficult for lubricating oil to be delivered to bearings. At this point, Bi must inject lubricant into the bearing by high pressure injection, and the position of the nozzle should be between Xin in the inner ring and cage.
轴承装卸过程中的应力点是什么?拆卸固定轴承时,有四种施力措施。我们一起学习吧。
What is the stress point in the process of bearing loading and unloading? When disassembling fixed bearings, there are four measures to apply force. Let's study together.
1。施加的力应稳定、对称、无冲击、能承受油压或使用能施加稳定张力或压力的物体。轴承bi需锤击时,也应使用软金属、铜套等非金属片进行缓冲,冲击力应尽可能小。***好用铜棒或锤子。
1. The applied force shall be stable, symmetrical, impact-free, able to withstand oil pressure or use an object capable of exerting stable tension or pressure. When bearing Bi needs to be hammered, soft metal, copper sleeve and other non-metallic sheets should also be used to buffer, and the impact force should be as ***all as possible. *** is good at using copper rods or hammers.
2。所施加的合力大致通过SKF进口轴承轴,这需要应用点对称性、对称性和稳定性,以及通过球体或平行于轴的力。
2. The resultant force applied is roughly imported through SKF bearing shafts, which requires the application of point symmetry, symmetry and stability, as well as forces passing through spheres or parallel to the shaft.
3。应将阻力保持在适当的水平,例如,当轴承安装在正确的位置时,应停止施力。确保环(垫圈)的端面靠近座孔或轴的肩部端面。它既不紧,也不足以安装。
3. Resistance should be maintained at an appropriate level, for example, when the bearing is installed in the correct position, force should be stopped. Make sure that the end face of the ring (washer) is close to the shoulder end face of the seat hole or shaft. It is neither tight nor adequate for installation.
4。停止通过旋转体施力。内环(轴环)需要通过内环加载,而外环需要通过SKF进口轴承外环加载。
4. Stop applying force through the rotating body. The inner ring (axle ring) needs to be loaded through the inner ring, while the outer ring needs to be loaded through the outer ring of SKF imported bearing.


文章来自:SKF进口轴承 www.wh-
Article from: SKF imported bearing www.wh-
文章来自:INA轴承 a-
Articles from: INA Bearing a-
文章来自:NSK轴承
Article from: NSK Bearing

***:524085168

电话:0510-81207777

手机:13311666672/13395185757

鸿御(上海)国际贸易有限公司电话:传真:联系人:

地址:主营产品:江苏SKF轴承,江苏FAG轴承,江苏INA轴承,江苏NSK轴...

Copyright © 2025 版权所有: 产品网店铺主体:鸿御(上海)国际贸易有限公司

免责声明:以上所展示的信息由企业自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布企业负责。产品网对此不承担任何保证责任。