









同声传译有利于听众对发言全文的通篇理解,因此,“同传”成为当今世界普遍流行的翻译方式,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译。红外同传设备是目前比较流行的一种设备,信号通过红外传输,效果稳定,且保密性强。同声传译,简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式。
同声传译是当今世界流行的一种翻译方式,具有很强的学术性和正规性,通常用于正式的国际会议。在同声翻译中,对原语中的字、词、句有时候很难译得十全十美,译员要努力做到的是根据接受的词、句及语篇内容掌握原语发言人要传达的主要信息,同时用听众很容易理解的语言方式表达出来。同声传译是指口译员利用专门的同声传译设备,同传设备,坐在隔音的同传室,俗称“箱子”里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地翻译成目的语,其译语输出通过话筒输送。
根据设备的传输原理,可分为有线和无线两种。有线同传设备多用于一些固定的会议场所,有不便于移动、不便于租赁等缺点,在2010年之前已从市场上退出。同声传译,简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式。同传设备是实现别国际会议同步翻译不可缺少的系统设备,通过该设备可以保证演讲者在演讲的同时,内容被同声翻译成的目标语言,通过另外的声道传送给与会代表。
同传设备-合肥徽马(图)由合肥市徽马信息科技有限公司提供。合肥市徽马信息科技有限公司是安徽 合肥 ,通讯、声讯系统的见证者,多年来,公司贯彻执行科学管理、创新发展、诚实守信的方针,满足客户需求。在合肥徽马***携全体员工热情欢迎各界人士垂询洽谈,共创合肥徽马更加美好的未来。