陈展明对饼店迎来曙光感到异常兴奋,但他又开始思考怎样才能把这传统制作推广出去,让世界上更多的人,特别是青年人知道和了解。除了增添巧克力味、草莓味等签语饼口味,他还在店里开辟了一个小角落,为客人提供定制服务,比如在纸条上写上悄悄话,即制即取送给心爱的人。同时也接受订单,把定制团体所需要的字语放进签语饼内,满足客户的多样需求陈展明在发展饼店的同时,又把目光放到了远处。为了引导游客停留在中国城内旅游消费,并了解里面的故事,陈展明在饼店的门上悬挂了一张中国城旅游地图。地图清晰地显示出中国城内具有历史文化的旅游景点,如:马祖庙、天后古庙、冈州古庙、天下为公牌坊、中华文化中心、华人历史博物馆、花园角公园等等,还有途经中国城的有轨电车。更有意思的是,这个在中国并无踪影的小东西,却是美国人眼里的中国标志。。
一直很好奇,纸条是怎么放进饼干里的,后来才知道,这是个技术活儿,烤好幸运饼后,要立即取出烤箱后用抹刀把它们倒着放到木质案板上,再迅速将写好的纸条放在饼上靠中心的位置,然后将饼对折起来,必须趁热,否则就不能折。
很多年前的幸运饼做的相对精致,饼子也香甜酥脆,吃起来和可口,特别是,很多人把里面的纸条放在钱包里,多是Hard work always pays off 类似心灵鸡汤的励志小条,小纸条的功能多样,不少人把里面的数字当做买乐1透奖的依据,积习不改,持之以恒,还有美国人中了乐1透大奖后,骄傲的称这个幸运数字就是来自于中餐馆的幸运字签,也有老美将小纸条做为学习中文的生动教材。惊人的是,2004年巴西***乐1透的彩券中1奖者表示,他们所选的号码是来自一间名叫“中国城”餐馆内赠送的幸运饼签条。
在美国数年,令笔者为感慨的是,任何主题的谈话都很难不扯到中国。朋友聚会,一定会有人自我介绍说他正在学中文,因为这块市场很大;幸运饼里面幸运签的内容则五花八门,有分析报告称,其中52%的主题是关于“你”,包括“你的性格、优点、弱点””,而用来预测未来的幸运签的比例是20%左右,看来,幸运签的占1卜功能并不是的。到美国国会之后,参加了十几个听证会,并不都是关于中国,可人们都会提到中国。但是,他们“扯”出来的中国,距离真实的中国还有多远呢?
笔者并不知道幸运饼是怎么来的,但它的确并不足以成为中国符号。正如成衣流水线是中国的产业,高新科技园也是中国的产业——呈现一个真实的中国,讲一个完整的中国故事,我们需要做的事情太多了。