




也许源于日本,但却被美国华人发挥到极1致
日本有学者考证,幸运饼干源自几世纪前东京郊外一个以烘焙食品为业的小家庭。后来,与日本人移1民到美国从事餐饮行业,就把这个小甜点带到了美国。正如成衣流水线是中国的产业,高新科技园也是中国的产业——呈现一个真实的中国,讲一个完整的中国故事,我们需要做的事情太多了。直到第二次世界大1战,美日关系紧张,在美国的日本人大量减少,寿司店也开始萎缩,一些中国早期移1民接手了这些生意。之后,其他开设餐馆的中国人也发现了幸运饼干,而中国人的模仿学习能力超1强,由此将这种幸运饼干发扬光大。
第二次世界大1战时,当时这种饼干只在加州的中餐馆提供,名叫“幸运茶饼”。随后,一些军人吃到了这种饼干,当这些老兵回到家乡时,他们询问当地的中餐馆,为何没有提供像旧金山餐馆一样的饼干,从此幸运饼干传播开来。
其实,俺倒是觉得,管他是谁发明的,只要看后是谁用得1好,是谁得到实惠,那才是王道。
必须说,日本人可能发明了幸运饼干,但中国人发现了饼干的潜力。
幸运饼是在海外中餐馆的特色。笔者这个土生土长的中国妞,也是到了美国才听说。
在中餐馆吃完饭准备结账的当口,服务员准会随账单送来几个幸运饼。其实就是很小的一块蛋卷,咬开后里面有个小纸条,上面写着模棱两可的语句,譬如:你明天会遇到贵人;成功正向你招手;坚持住,已经离胜利不远了;你的爱情很甜蜜……诸如此类。千禧年初到美国,在中餐馆用餐,总是被一些稀奇古怪的菜名所吸引,什么左宗棠鸡、芥兰牛、炒面等等,而且中餐馆多以“湖南”“四川”命名,大概这才是美国人心目中正宗地道的中餐,而实际上,中餐已发展为成熟标准的快餐烹饪模式。和朋友聚餐,结账时相互看看运气如何,调侃一番也是有趣。
也许是无心的玩笑,可是作为中国人的笔者听到,莞尔之后还是感到隐隐的不快与不安。社会上总有大量的人是懒于思考的,他们倾向于相信所谓的***学者们——这样既满足了偷懒的需要,又获得了自己拥有“正确立场”的满足感。一走进小店,阵阵香气扑面而来,一个身影忙里忙外地向每位客人送上店里著1名的“签语饼”,这就是金门饼食公司的守护者——陈展明。在美国,很多人往往看到报纸杂志上引用一句短短的话,比如“中国是威胁”,就立刻奉为真理。一些立场极端而又拥有巨大影响力的新闻机构甚至不遗余力地抹1黑中国形象——断章取义地引用数据、使用***煽1动性的词汇,等等。美国人抱怨中国货抢了本国产品市场,但客观上很少有人能无视中国货的存在。
做法
1、将烤箱预热到200度.写好签纸
2、将蛋白和香草精搅拌至成泡沫状
3、筛入面粉,糖和盐.搅拌均匀.分三份.一份加抹茶粉,一份加可可粉,另一份为原味
4、用小汤匙舀一小瓢到烤纸上,画成圆型状后放入烤箱.约烤5-8分钟至边边成金*** (一次做两个为1佳,因为动作要快)
5、马上取出.趁热将签语放置在圆饼中间并对折.拿一个马克杯将对半的签语饼放在杯缘,向下凹,成型 (此步骤要快,避免饼干冷掉后便硬不易塑型)
6、将塑型好的饼干放进muffin tin里定型