祝福你的是别人,激励你的是你自己
大家都喜欢fortune cookie,我不得不说,好话人人爱听,特别是这种机缘又玄妙的箴言。
我在网上看到有人说,他经常在中餐馆的餐桌前受到fortune cookie的暗示和鼓励,有时更是像是接到指令一下子振作精神,自觉不自觉赶紧依照指令做些暗示的事,然后满怀侥幸地期待验证许诺的结果是否能够如期应验。
他还说,早年他刚来美国,根基还不深,有一次从野牛城飞到西雅图两趟应试微软的职位。月初的那一次,阴差阳错,掉链子。然后他把希望都寄托在月底31日的面试上,因为那关系到他们全家能否举家西迁。
30日傍晚,他来到西雅图,随便到一家中餐馆吃饭,饭后掰开的fortune cookie里的小纸条,看完后,原本士气消沉的他像打了鸡血一样军心大振,小条子上的话大意是:you missed many chances in this month. but, don"t worry, my friend. You still h***e a bigger chance later this month.
就靠着这句暗示,他真地在这个月的后一天31日通过了面试,拿到回野牛城搬家的offer letter。
从这个故事,我们大概就能知道,为什么人们都那么热衷于幸运饼干了。
因为它能给人良好的心理暗示,然后人们会不自觉地按照这个目标去努力。做到之后,人们还会感叹:幸运饼干果然很准!殊不知,祝福我们的是别人,激励我们的却是我们自己。
看来,如果能在唐人街的食品加工厂,当一个制作fortune cookies的面点师,每天把千万个祝福呀警示呀鼓励呀,藏进平常的cookies中作成fortune cookies,也是一份很美的工作!送人玫瑰,手有余香;送人祝福,好运相随?
她说,关于幸运饼的由来有两个版本,其中一个版本是幸运饼是华人Da1vid Jung发明,之后Da1vid的搭档YingWoo唐创建这家工厂,现在工厂已传了三代。另外一个版本是住旧金山的日本人Makota Hagiwara发明,他在饼干内的空心部分塞入小纸条,每张纸条上分别写着不同的祝福或勉励的话。社会上总有大量的人是懒于思考的,他们倾向于相信所谓的***学者们——这样既满足了偷懒的需要,又获得了自己拥有“正确立场”的满足感。无论发明者是谁,幸运饼在百年来都带给美国民众很多乐趣,尤其是里面的签言更是给很多人带来好运和希望。
幸运饼是在海外中餐馆的特色。笔者这个土生土长的中国妞,也是到了美国才听说。
在中餐馆吃完饭准备结账的当口,服务员准会随账单送来几个幸运饼。其实就是很小的一块蛋卷,咬开后里面有个小纸条,上面写着模棱两可的语句,譬如:你明天会遇到贵人;在饼干的烘烤过程中不得离开烤箱,注意观察饼干的动态,待饼干***外圈一周都上色至金黄时即可关火。成功正向你招手;坚持住,已经离胜利不远了;你的爱情很甜蜜……诸如此类。和朋友聚餐,结账时相互看看运气如何,调侃一番也是有趣。