das hoert sich nach meinen Kenntnissen in der Chinesischen Sprache an.
Ja, Du darfts fragen: Ich habe mich in der XXXX Familie sehr wohlgefuellt, sodass es jetzt schon fast 17Jahre sind.
Leider hat sch im laufe der Jahre auch das Arbeitsklima ( Kollegen) geandert und for einige Monaten hoerte ich vom frei werden der
Stelle als Betriebsleiter beim Terminal in Hamburg. Dieses ist fuer mich nochmal eine gute Chance, etwas neues
zu beginnen. Daher gehe ich auch, wie wir sagen : mit einem lachenden und einem weinenden Auge von XXXX
据我所知这听起来像是汉语里的。
是的,你可以问:我在XXXX家感觉如此舒心,以致于呆了将近17年。
(...h?rte ich vom ... frei...这里少了东西)
可惜在这些年里工作氛围(同事间)改变了fygs_lsej几个月前我听说汉堡工作站的营运负责人的职位将空出来。
这对我来说又是个新开始的好机会。所以我也会去,正如我们说的:XXXX 有苦有乐。
上海翻译公司-上海朗帝翻译有限公司 http:///newslist/m